You are here
Mamawapiyak (As shared by Dorothy Dejarlais)
tanisi — miyo-kisikāw kahkiyaw-nicheewakanahk
We visited with kihtehayah (Elder) Dorothy Dejarlais, and discussed māmawāpiyak and its importance in language revitalization. Dorothy is an Elder, interpreter, translator, and much more. The interview is conducted in English, and is included in the first issue of our sakāw-acimomasinahikan (bush news-paper), miyo-pimātsiwin
She recognizes the intrinsic natures within communities and our senses of identity within them – and how our communities have changed recently.
You can listen to the interview here or under "Mamawapiyak (An interview with Dorothy Dejarlais)" underneath resources.
“Community means when all the people get together. All the people pull together for whatever reason, either for language or for teaching. It could be teaching the ways of life in the bush, or teaching about the medicines that we can get from the bush, and anything that has to do with teaching. When people come together, that’s what you call a community. Because everybody is involved, not just some.”
— Dorothy Dejarlais